オランウータンは 英語じゃなかった‼︎

インドネシア語を
軽く勉強し始めて

ビックリしたのが
オランウータン


カタカナだから
英語だと思い込んでたけど
実は インドネシア語から
きてることがわかって

ワォ〜な感じでした。

インドネシア語で
orang オラン  人
utan(hutan) ウタン(フタン)  森

という意味で 森の人という意味に
なるんです☺️

ビックリしましたぁ
でも、色々調べてみると
カタカナで日本で広まってる言葉は
英語だけではないみたい

学んでいって
また ビックリした言葉が
あったら紹介して行きたいなと
思います


参考書の一部
色々見てると 日本語に近いなぁと
思う言葉もあったり🤭

言葉って 面白い🤣

nak-kの大好き語学

趣味の語学学習の学習記録♪

0コメント

  • 1000 / 1000